湖北国际经济技术合作有限公司
  1. 首页>新闻中心>公司新闻

【要闻】老挝人民革命青年团中央代表一行到访湖北联投开展合作交流

日期:2023-04-10 10:15 点击数:

【要闻】老挝人民革命青年团中央代表一行到访湖北联投开展合作交流


4月6-7日,老挝人民革命青年团中央副书记(项目委员会组长)銮通·苏万维赛一行到访湖北联投开展合作交流。湖北联投党委副书记、副总经理刘光辉,党委委员、副总经理周俊,建设管理部部长袁观富,湖北工建党委书记、董事长丁峻,党委副书记鲁丰星,党委委员、常务副总经理陈常青,党委委员、副总经理、总工程师肖仲华,副总经理、总会计师黄燚,湖北国际经合董事长陈彤等热情接待代表团一行

On April 6-7, the Deputy Secretary of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Youth Union (Project Committee Leader), Mr. Nouanthong Souvanvixay, and his delegation visited Hubei United Investment for communication and cooperation. The delegation was warmly welcomed by Liu Guanghui, Deputy Secretary of the Party Committee and Deputy General Manager of Hubei United Investment; Zhou Jun, Member of the Party Committee and Deputy General Manager of Hubei United Investment;Yuan Guanfu, Minister of Construction Management Department of Hubei United Investment;Ding Jun, Secretary and Chairman of the Party Committee of Hubei Industrial Construction Group Co., Ltd (hereinafter referred to as “HICC”); Lu Fengxing, Deputy Secretary of the Party Committee of HICC;Chen Changqing, Member of the Party Committee and Executive Vice General Manager of HICC;Xiao Zhonghua, Member of the Party Committee, Deputy General Manager, and Chief Engineer of HICC;Huang Yi, Deputy General Manager and Chief Accountant of HICC;and Chen Tong, Chairman of Hubei International Economic and Technical Cooperation Co., LTD. (hereinafter referred to as “HIETC”).

4月6日上午,代表团一行到访湖北联投集团总部,双方召开座谈会。刘光辉代表湖北联投集团对代表团一行表示热烈欢迎,并简要介绍湖北联投基本情况、业务范围和综合实力。

On the morning of April 6th, the delegation visited the headquarters of Hubei United Investment Group and the two sides held a forum. Liu Guanghui, on behalf of Hubei United Investment Group, warmly welcomed the delegation and briefly introduced the basic situation, business scope, and comprehensive strength of Hubei United Investment.

刘光辉表示,中国和老挝是山水相连的好邻居、相伴同行的好朋友、志同道合的好同志、携手发展的好伙伴,湖北联投将以援老挝人民革命青年团中央活动中心项目为契机,继续践行“一带一路”倡议,全力推动中老国际合作和文化交流,为两国友谊再添新“地标”。同时热忱欢迎老挝各界像走亲戚一样,常来湖北走一走、看一看

Liu Guanghui stated that China and Laos are good neighbors linked by mountains and rivers, good friends with the same target, like-minded comrades, and development partners. Hubei United Investment will continue to implement the "Belt and Road Initiative" by taking the opportunity of constructing the Central Activity Center Project of the Lao People's Revolutionary Youth Union, and make every effort to promote international cooperation and cultural exchanges between China and Laos, adding a new "landmark" to the friendship between the two countries. At the same time, he represents the whole company to express a warm welcome to people from all communities of Laos to visit Hubei.

.

銮通·苏万维赛向湖北联投一直以来的支持表示感谢。他表示,援老挝人民革命青年团中央活动中心项目开工以来,湖北工建、湖北国际经合和项目部严格按照工程建设要求,周密部署,提前策划,始终与老挝各方保持紧密沟通联系,克服新冠肺炎疫情、雨季等不利因素影响,启用多个应急管理预案,始终保障项目施工进展顺利,在此向湖北联投表示衷心感谢,对项目全体人员辛勤努力与全心付出表示崇高敬意。近年来,湖北联投呈现出强大活力、向上闯劲,发展成效突出,对此表示高度赞赏。他强调,老挝团中央将积极推进援老挝人民革命青年团中央活动中心项目加快投入使用,为两国青年文化交流搭建又一重要平台。

Nouanthong Souvanvixay expressed gratitude to Hubei United Investment for their continuous support. He said that since the commencement of the Central Activity Center Project of the Lao People's Revolutionary Youth Union, HICC, HIETC, and the Project Department have made careful deployment and planning in advance in strict accordance with the requirements of the project construction, always kept close communication with all parties in Laos, overcome the adverse factors such as the COVID-19, the rainy season, and used multiple emergency management plans to always ensure the smooth progress of the project construction. He would like to express his sincere gratitude to Hubei United Investment and express his high respect for the hard work and dedication of all project personnel. He also said that Hubei United Investment has shown strong vitality, and upward momentum, and has developed outstanding results in recent years, which should be highly appreciated. He emphasized that the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Youth Union will actively promote the acceleration of the implementation of the China-aided Central Activity Center Project to the Lao People's Revolutionary Youth Union, building another important platform for cultural exchange between the two countries’ youth.



下午,代表团一行到联投东湖高新集团、联投新城集团进行参观调研。

In the afternoon, the delegation visited United Investment Wuhan East Lake High-tech Group and United Investment Creating Metropolitan Group for investigation.

4月7日上午,代表团一行到联投·湖北工建光谷人民医院项目进行现场观摩,对项目建设质量、进度、技术和安全文明施工取得的成绩充分肯定。随后,代表团一行到访湖北工建总部进行座谈交流,陈常青、肖仲华、黄燚、陈彤等与代表团进行了友好交流。

On the morning of April 7th, the delegation visited the United Investment HICC Optical Valley People's Hospital project for on-site observation and fully recognized the achievements made in project construction quality, progress, technology, and safety & civilization construction. The delegation then visited the headquarters of HICC for communication. Chen Changqing, Xiao Zhonghua, Huang Yi, Chen Tong, and other personnel had a friendly conversation with the delegation.

陈常青就湖北工建发展历程、战略目标、海外布局等方面作简要介绍。肖仲华就援老挝项目施工情况和近年来与老挝经贸往来情况作交流发言。

Chen Changqing gave a brief introduction on the development process, strategic goals, overseas layout, and other aspects of HICC. Xiao Zhonghua gave a speech on the construction status of the Lao projects and the economic and trade exchanges with Laos in recent years.
銮通·苏万维赛对湖北工建、湖北国际经合在老挝人民革命青年团中央活动中心项目上的努力付出表示衷心感谢,同时现场发出邀请,“此次我们到湖北开展学习交流,深感荣幸,收获颇丰。希望在不久的将来,你们能够来到老挝,一起见证项目的竣工,共同记录下中老友谊历史性的一刻”。
Nouanthong Souvanvixay expressed sincere gratitude for the efforts of HICC and HIETC in the Central Activity Center Project of the Lao People's Revolutionary Youth Union, and issued an invitation on-site at the same time, "We are deeply honored to conduct learning and exchange in Hubei this time, and have gained a lot. We hope that in the near future, you can come to Laos to witness the completion of the project and jointly record a historic moment of China-Laos friendship".

△双方合影留念

期间,老挝代表团与湖北国际经合就积极推进海外项目建设、大宗贸易、汽车进出口等方面合作作沟通交流。
During the visit, the Lao delegation and HIETC exchanged views on actively promoting cooperation in overseas project construction, bulk trade, automobile import, and export, etc.

△老挝代表团参观武汉光谷青年之家
老挝人民革命青年团中央办公室副主任送萨努·潘西萨达纳、先锋部副主任伟拉万·翁帕蒂、财政部部长翁萨迈·卜玛尼温、国际关系与合作处前任处长宋迪奥·宫萨达、信息处副处长萨达·宋赛雅盆;中老合作委员会经济处处长西维莱·克玛妮、EPL公司副总裁(YEAL青年企业家协会)康普翁·潘纬来;湖北工建战略发展部部长向延昆、综合办公室主任吴畏;湖北国际经合副总经理凌震及相关工作人员参加上述活动。
Deputy Director of the Central Office of the Lao People's Revolutionary Youth Union, Somsanouk Phongsisattanak; Deputy Director of the Pioneer Department, Vilayvanh Vongphakdy; Minister of Finance, Viengsamai Bounmanyvone; former Director of the International Relations and Cooperation Department, Somkiao Kingsada; and Deputy Director of the Information Department, Sakda Sorxaiyaphet; Director of the Economic Department of the China Laos Cooperation Committee Xivelai Kemani; and Vice president of EPL company(YEAL Young Entrepreneurs Association of Laos)Khamphouvong Phomvilay; Minister of Strategic Development Department of HICC Xiang Yankun; and Director of General Office Wu Wei; Deputy General Manager of HIETC Ling Zhen; and relevant staff participated in the above activities.


来源 | 编发:综合办公室
译文:胡筠




./t20230412_62008_app.shtml